لو سيل أهل الهوى من بعد موتهم

لَو سيلَ أَهلُ الهَوى مِن بَعدِ مَوتِهِمُهَل فُرِّجَت عَنكُمُ مُذ مِتُّمُ الكُرَبُ
لقال صادِقُهُمْ أنْ قد بَلِي جَسَديلَكِنَّ نارَ الهَوى في القَلبِ تَلتَهِبُ
جَفَّت مَدامِعُ عَينِ الجِسمِ حينَ بَكىوَإِنَّ بِالدَمعِ عَينَ الروحِ تَنسَكِبُ
قصيدة قيس بن الملوح

أعظم أعمالي

إذا سألوني عن أهم قصيدة
سكبت بها نفسي وعمري وآمالي
كتبت بخطٍ فارسيٍ مذهَّبٍ
على كلِّ نجمٍ أنتِ أعظمُ أعمالي
Nizar Qabbani Poem

يا زائر الحسناء في عيدها

يا زائر الحسناء في عيدهاإن تهد فانظر ما الذي تهدي
أخطأك الحزم وأخطأتهأيحمل الورد إلى الورد
Khalil Gibran Poem

كفى حزنا أن الغنى متعذر

كَفى حَزَناً أَنَّ الغِنى مُتَعَذِّرٌعَلَيَّ وَأَنّي بِالمَكارِمِ مُغرَمُ
فَما قَصَّرَت بي في المَطالِبِ هِمَّةٌوَلَكِنَّني أَسعى إِلَيها وَأُحرَمُ
أبيات قصيرة لمجنون ليلى

قد حال من دون ليلى معشر قزم

قَد حالَ مِن دونِ لَيلى مَعشَرٌ قَزَمٌوَهُم عَلى ذاكَ مِن دوني مَواليها
وَاللَهُ يَعلَمُ أَنّي إِن نَأَت حِجَجاًأَو حِيلَ مِن دونِها أَن لَستُ ناسيها
قصيدة قيس بن الملوح

بليغ إذا يشكو إلى غيرها الهوى

بَليغٌ إذا يَشكو إلى غَيرِها الهَوَىوإنْ هُوَ لاَقَاهَا فَغَيْرُ بَلِيغِ
شعر قيس بن ذريح